sabato 15 agosto 2015

HERE IS THE E-BOOK "SUBBUTEO AND NOTHING ELSE"!

E' uscito in tutti gli store internazionali l'ebook "Subbuteo and nothing else", traduzione dall'italiano all'inglese di "Toglietemi tutto ma non il subbuteo" di Stefano Bolotta. La traduzione è stata curata da Carlotta Brusadelli.

Survive the transition to adulthood playing Subbuteo. Keep the child within himself, without letting other people's prejudices get the better.
This spirit characterizes "Subbuteo and nothing else", e-book written by Stephen Bolotta, italian professional journalist and self publisher. The work - english version of the original edition "Toglietemi tutto ma non il subbuteo", published with e-book platform Youcanprint.it, tells the story of a group of friends on the shores of Lake Como so dear to Alessandro Manzoni. For years they has made the competitions of table soccer became an appointment fixed in the country, Abbadia Lariana, and beyond. Championships, trophies, awards, an impressive organizational apparatus, blog with thousands of visits, videorecordings of each meeting and replays. A small non-existent federation, a "Neverland" with a natural social function, described by the author himself on the e-book. "Subbuteo and nothing else" tells about joys and sorrows of this story which is common to many young people who continue to see through similar passions. Not only table soccer but also football, fantasy or role-playing games.
«Using great irony», the author said, «I wrote about situations and peculiarities of this world: the character profiles of the players, the rivalries, the student spirit. The idea is to draw a smile to those who lived just a moment, the emotion of resist the advance of life, and encourage those who have not ever had to try their hand on a tabletop football field».

"Subbuteo and nothing else" is available on all e-book stores or directly from www.youcanprint.it, at € 2.99.

Qui alcuni store su cui acquistarlo. Here some stores to get it:

Nessun commento: